icon__search

5月24日(五)|器皿

你們做丈夫的要按情理與妻子同住,因為她是比你軟弱的器皿,是女性。 彼前3:7,恢復本

May 24, 2024 • 文:宣教日引|粵語朗讀:沈小嵐, 背景音樂:《珍珠般的眼淚》簡雅姍鋼琴創作演奏

幾乎我所聽過與這節經文有關的講道,都強調「比你軟弱」這字眼。的確,男人在體能上普遍比女人強壯,但若把專注力放在這形容詞,就會模糊了彼得真正要表達的重點。彼得的焦點不在男女的身體狀況,而是神對「器皿」的使用。為了明白這一點,我們需要認識「skeuos」(器皿)這個字。

慕迪聖經學院的新約希臘教授肯尼士‧衛斯特(Kenneth Wuest)指出,「skeuos」是用來形容在聖殿崇拜所中使用的器具。那絕非一般的陶器!這字也用來形容住家的用具。一旦這字用在人的身上(例如使徒行傳9:15),就與「明確、特別的目的」有關。

這個字還用來描述船的桅桿——就是推動船隻的器具。因此,是時候該糾正我們對妻子慣有的想法了。她們多數在與男人扳手腕時無法取勝,然而體力弱與神設計她們的目的無關。神給亞當設計幫手(’ezer)的目的,是要讓她們成為推動力,成為引導方向的器皿,而且是被神分別出來,以維持婚姻和諧為特定目的。